• 로그인
  • 회원가입
 > 번역샘플 > 질문과답변
 
작성일 : 13-11-14 17:16
안녕하세요. 번역 증명서 요금 문의를 드립니다.
 글쓴이 : 이정빈
조회 : 1,513  
안녕하세요. 번역 증명서 요금 문의를 드립니다. (웹사이트를 통해 번역요금, 공증대행 요금은 확인했습니다.)

외국어-> 한국어 / 한국어 -> 외국어 두 가지에 대한 번역증명서 요금을 문의 드립니다.

이정빈 올림

운영자 13-11-14 21:17
 
유선상으로 답변드렸습니다. 만약 볼수 없으면 hanss@hanbibibi.com 으로 다시 연락 주시면 안내하도록 하겠습니다.

http://hanbibibi.com/index/bbs/board.php?bo_table=partner&wr_id=226&page=5
증명서발행금액은 정확하게 규정되어 있지 않습니다.  즉 돈을받아라, 받으면 얼마를 등도 법 또는 시행령, 규칙에 근거가 없습니다.
자기가 번역한것에 대하여 별도로 금원을 받는다는것은 문제가 있을수 있으나, 전반적인 사항을 감안하여 청구하는 경우도 있습니다. 가령 50장을 번역하였다 하여도 1건일 경우도 있으며, 25건으로 각각의 서류가 될수도 있습니다. 다시말해 20,000~5,000 원 또는 상황에 따라 무료일경우도 있습니다. 전체적인 작업량,시간,발행기관이 동일한지,연결된문서인지 등 종합적으로 판단 합니다.
또한 저희가 취급하는 언어인 경우 귀하께서 번역을 하신 후 원본, 번역본(DOC)로 건내주신다면 저희가 번역, 입력 하는것을 대신하였음으로 번역가격을 할인하여 드리는 경우도 있습니다. 즉 초벌번역을 하신것에 대한 일종의 할인을 해드리는것입니다.
시간이 있고 량이 많은 경우는 초벌번역을 하시면 비용절감이 될수 있겠네요~~... 영어,중국어,일어 에 한함니다. 감사합니다. 그러나 서투른 번역은 도리어 번거롭게되오니 자신이 없으면 처음부터 건내어 주시길 바랍니다....

그러나 귀하가 전부 번역하고,인쇄한 번역본인 경우 저희사무실에서는 인증,증명을 할수 없습니다. 가까운 공증사무실에 가지고 가시길 바랍니다.
귀하가 촉탁자격이 못된다면 대행도 가능합니다. 다만 원본과 번역본을 비교하여 감수하지않습니다.. 잘못된 번역이라도 그냥 대신 공증받아 드린다는 의미입니다.. 다시말해 심부름 대행해드린다는 겁니다. 번역문에 대하여 자신이 없으면 감수 또는 처음부터 저희에게 주시길 바랍니다..

번역문인증제도에 대하여 상세하게 알고자 한다면 아래를 참조바랍니다.